منتدى طلاب التاسع والبكلوريا في سورية

التعليم هدفنا والتفوق غايتنا
 
الرئيسيةاليوميةس .و .جبحـثالتسجيلدخول
المواضيع الأخيرة
» آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآه
12/3/2013, 4:03 am من طرف حياة

» من ام الى ابنها
12/3/2013, 3:52 am من طرف حياة

» وطني ينزف
1/8/2012, 11:50 pm من طرف منال80

» في بعض المواقف
14/6/2012, 1:24 am من طرف جرح الزمان

» حين أشتاق إليك....
14/6/2012, 1:21 am من طرف جرح الزمان

» يارب نصرك
30/5/2012, 12:36 pm من طرف حياة

» سأغلق الكتاب
19/5/2012, 12:37 am من طرف أحمد

» انتظرت طويلا
15/5/2012, 2:46 am من طرف حياة

» الحياة ...
15/5/2012, 2:36 am من طرف حياة

» ليت البعد بيدي حبيبي
15/5/2012, 2:29 am من طرف حياة

» إلى حبيبتي مصر
13/5/2012, 11:19 pm من طرف نور

» عذراً حبيبي سأتحملك
13/5/2012, 7:51 pm من طرف جرح الزمان

» لن أتركك حبيبى
13/5/2012, 7:39 pm من طرف جرح الزمان

» هذه أنا
4/5/2012, 3:43 am من طرف أحمد

» لاصفقات في الحب
1/5/2012, 3:50 am من طرف أحمد

» ارضاء الرجل
1/5/2012, 3:11 am من طرف حياة

» الذكر والأنثى
29/4/2012, 2:05 am من طرف جرح الزمان

» اذكرني بالخير
26/4/2012, 5:11 pm من طرف أحمد

زوار المنتدى

.: أنت الزائر رقم :.

free counters

شاطر | 
 

 الترجمة و الفلسفة

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أحمد
-*-*-*-
-*-*-*-


سورية
ذكر
العمر : 32
المدينة : حلب
الدراسة : دبلوم
عدد المشاركات : 656
تاريخ التسجيل : 02/05/2008
الابراج : الجدي
نظريتي بالحياة : عندما تشير " بإصبع يدك " .. نحو شخص تنتقده
فلا تنسى أن هناك " ثلاثة أصابع " .. بيدك أيضا
تشير نحوك ..أنت

السٌّمعَة : 0

مُساهمةموضوع: الترجمة و الفلسفة   6/9/2008, 4:23 pm



الترجمة :

1- كان لنشاط حركة الترجمة أثر كبير في تقدم وتطور العلوم التجريبية في العصر العباسي .

2- عمل العباسيون على نقل الكتب القديمة من المدن المفتوحة إلة عاصمتهم ، وما أن جاء القرن الرابع الهجري حتى كانوا قد ترجموا معظم الكتب اليونانية والفارسية في شتى العلوم إلى اللغة العربية .

3- أشهر الكتب المترجمة ( كليلة ودمنة – السند هند – كتاب أرسطو في المنطق – كتاب اقليدس – كتاب المجسطي ) .

4- اهتمام الخلفاء بالعلم و الترجمة مما أدى إلى ازدهارها .

5- ترجمة الكتب والإضافة عليها و التعقيب و احترام خصوصية الكتب المترجمة .

6- نشوء مراكز حضارية ومدارس ساهمت في عملية الترجمة مثل ( مدرسة الحيرة – حران – الرها ونصيبين – جنديسابور ) .

7- من أشهر المترجمين :

1- ابن المقفع .

2- محمد بن إبراهيم الفزاري .

3- يوحنا بن ماسويه .

4- الحجاج بن مطر .

5- يحيى بن خالد البر مكي .

6- آل بختيشوع .

7- آل حنين .

8- يعقوب بن اسحق الكندي .

2- الفلسفة :

- انتشرت الفلسفة في العصر العباسي الأول لأسباب متعددة منها :

1- ترجمة كتب الفلسفة اليونانية إلى العربية في عهد " الرشيد" و" المأمون" ، ودراسة المسلمين لها وتفسيرها و التعليق عليها و إصلاح أخطائها .

2- عناية بعض الخلفاء بالفلسفة وخاصة " المأمون " .

3- أثر الكنيسة النسطورية في نقل الثقافة اليونانية .

4- دور مدارس ( حران والحيرة و الرها و نصبين ) في ذلك .

5- للرد على الشعوبية و الحركات المعارضة .

6- من أشهر الفلاسفة :

1- يعقوب بن اسحق الكندي : ألف وترجم العديد من كتب الفلسفة .

2- أبو نصر الفارابي : الذي لقب بالمعلم الثاني .

3- أخوان الصفا .



الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
الترجمة و الفلسفة
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى طلاب التاسع والبكلوريا في سورية :: مكتبة البحث التاريخي الجامعي :: المكتبة التاريخية :: التاريخ العباسي-
انتقل الى: